Italiane brava gente и не только

  Вот , например, этот отрывок. Это мнение писателя Рафаелле де Капри.  Его надо дополнить артиклями определенными или неопределенными. Там, где это требуется. Я дополнила. И заодно вдумалась в текст. Вообще, от своих же соотечественников (или в целом от русскоязычных) в Италии  часто слышу очень противоречивые мнения об итальянцах. Как правило, туристы весьма лояльны к…

Читать далее →

Imperfetto narrativo: Читайте,читайте и читайте итальянские газеты

Из серии заметок » Готовимся к экзамену по итальянскому. Уровень С1″.Проработав в течение 15 лет в российских СМИ, я очень часто пользовалась подобными формами в русском языке, создавая свои тексты. В нашем великом и могучем, полно подобных соответствий. Просто потому,что это придает журналисткому тексту стилевой оттенок.  Так вот на экзамене по итальянскому языку СILS (…

Читать далее →