Sul ponte di amore

Начала перевод на итальянский моего рассказа «На мосту Любви». Рассказ очень личный и очень светлый. И если вы поймете, о чем это, то я вам буду благодарна.   Буду в этом посте выкладывать переведенные части. Художник Арина Бадуева.   Loro due erano nella stanza. Fuori pioveva.  Lei  era avvolto in un cardigan lavorato a maglia, beveva…

Читать далее →