Как выражается будущность в итальянском языке без глаголов будущего времени

Продолжаю в моем блоге убивать двух зайцев: познавать итальянский, вспоминая английский)) Сегодня о  соответствиях выражения будущего действия.

Domani andiamo a Roma — Tomorow we are going to Rome —  Завтра мы отправляемся в Рим

Domenica daro’una festa- On Sanday i’am going to give a party — В воскресенье я организую вечеринку.

Sta per piovere — It’s going to rain — Скоро будет дождь.

Как видим, в  итальянском языке для этого задействуется  определенное обстоятельство времени ( например, DOMANI), как в первых двух примерах. Во втором, правда, собственно глагол в будущем времени еще имеется.

В английском же — ключевая роль глагола To BE + Going to.

Можно и по- другому выразить будущность действия.

io vado   — I’ ill go —  Я пойду

Torniamo tra un minuto — We’ll be  back in a minute — Мы вернемся через минуту

Spero che verra —  I hope he’ll back — Я надеюсь, он вернется.

Здесь в итальянском  иногда не задействуется форма будущего времени, а опор лишь на опять же обстоятельство времени ( 2 предложение).

В первом предложение форма Я ИДУ контекстно перешла в Я ПОЙДУ.

И лишь в третьем употребляется, собственно,  форма будущего времени глагола ( в данном случае 3 лица ед числа)

А в английском  варианте во всех трех предложениях используется WILL. Впрочем, помогает «будущности» такие слова как HOPE.

Все это я к тому, что  часто в итальянском для выражения будущего времени форма будущего времени и не нужна особенно.  Часто. По сравнению с тем же английским, и тем более  русским.)))))

будущее

Я напоминаю: Запись на мой курс разговорного «болтливого» итальянского продолжается. Цена — символическая. Результат — конкретный. Общение — по скайпу : nanusabadueva. Присоединяйтесь .

 

 

 



Комментарии: