Почему «Grazie» в тысячу раз лучше чем «Спасибо»

Все- таки есть чему поучиться у итальянцев.

Хотя бы тому, что они говорят «Благодарю», а не «Спасибо».

GRAZIE — это как раз «Благодарю».

gracie

 

Вот так характеризуется этимология на одном из иитальянских ресурсов:

grà-zie
propriamente plurale di grazia, dal latino: gratia dai significati variegatissimi, fra cui amicizia, favore, piacevolezza, leggiadria, gratuità, e non ultimo gratitudine; infatti a sua volta deriva da gratus grato.
Una mole di qualità e sentimenti positivi assolutamente fuori dal comune si concentra in questa parola assolutamente comunissima. Pronunciarla, anche sola, ha l’effetto proprio di sferrarla completamente in tutta la sua massa, svincolata, liberandola in ogni sua articolazione. Quando si pronuncia un grazie, davanti anche al gesto più minuto, perfino anche solo dinanzi all’intenzione, vi si appone un inestimabile marchio di valore, che nobilita oggetto e soggetto, un marchio intrecciato, complesso, consapevole — simbolo, segno e vessillo insieme di favore amicale, di bellezza e piacere, di gentile e autentica riconoscenza, insomma di quella gratitudine sentita che è propria di chi sa l’intima statura delle cose, l’altezza vertiginosa a cui quel valore, riconosciuto, si eleva.

Мало того, итальянцы еще и говоря : Grazie mille!». ТО есть прямо тысячу раз вам благо дарят.

La parola “mille” è semplicemente un numerale indeclinato che in molte circostanze è utilizzato nella lingua italiana per indicare una cifra considerevole, una grande quantità.
Il termine era già usato nella lingua latina, lo si ritrova infatti in Catullo (“Da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum” ovvero “Tu dammi mille baci, e quindi cento, poi dammene altri mille, e quindi cento, quindi mille continui, e quindi cento.”) mentre in letteratura comparve a partire dall’800, con Pascoli (“Diceano i grilli grazie mille in coro”).Oggi è rimasta questa espressione e, anche se nel mondo moderno ‘mille’ può sembrare un numero piccolo, tradizionalmente è considerato un numero molto elevato. Accanto a ‘grazie’, vuole quindi indicare la quantità di volte che si intende ringraziare qualcuno, in questo caso la cifra è però indefinita.

Что же касается русскоязычных языка, то  обычно употребляют слово «Спасибо». С самого детского сада. А между тем,  что же значит слово СПАСИБО?

Из толкового словаря Даля: СПАСИБО — нареч. сокращен. СПАСИ БОГ!

Слова СПАСИБО появилось в русском языке относительно недавно, где-то в начале 20 века. Слово СПАСИБО, возникло в результате сращения двух слов: СПАСИ БОГЪ — спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском — спасибi.

Самое забавное то, что нашими предками употреблялось слово ДЯКУЮ, которое сейчас осталось в укр. языке. На самом деле – это русское слово и в Велесовой книге (летопись прошлого русов за 20 000 лет до крещения Киевской Руси) оно упоминается.

И в доказательство того, что слово ДЯКУЮ было ИЗНАЧАЛЬНЫМ, обратите внимание, какое слово в корне многих европейских языков: англ. — thanks, нем. — dankes — это абсолютное тождество укр. дякую, блр. — дзякуй, литов. — d?kui, чеш. — d?kuji, díky , словац. — ?akujem, польск. — dzi?kuj?, dzi?ki, dzi?kowa?, идиш — аданк, норвеж. — Takk, датск. — tak, исланд.- takk, швед. — tack.

Говорить или не говорить людям СПАСИБО, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово и какой посыл он дает другому человеку, произнося его. СПАСИБО означает – СПАСИ БОГ! На данное слово у людей возникал вопрос — от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на СПАСИБО отвечали — НЕ ЗА ЧТО (то есть — я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать) или — ПОЖАЛУЙСТА (положи лучше – пожалуй — сто рублей).

Самое интересное, что и в русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском слово, ПОЖАЛУЙСТА, просительное. Однако во всех языках приобрело и значение ответной реакции на СПАСИБО. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова СПАСИБО.

Кроме того, в народе сложено множество пословиц и поговорок, характеризующих слово СПАСИБО с не хорошей стороны:

• из спасибо шубу не сошьёшь
• спасибо в карман не положишь
• спасибо за пазуху не положишь
• спасибо домой не принесёшь
• спасибо на хлеб не намажешь
• спасибом сыт не будешь
• спасибо не капает
• из спасибо шубы не шить
• спасибо-то не кормит, не греет
• за спасибо кум пеши в Москву сходил
• за спасибо солдат год служил
• мужик за спасибо семь лет работал

Как видим, слово СПАСИБО ассоциируется у народа с чем-то дармовым, БЕЗплатным. Народ не принимает СПАСИБО в качестве БЛАГОДАРНОСТИ!!!

Также слово СПАСИБО используется в качестве слова-ОБЕРЕГА:

«Идиот, придурок, тупица!» — прозвучало в наш адрес.

Мы в ответ: СПАСИБО – СПАСИ-БОГ. Включается механизм защиты. Ведь мы обратились не к какому-то богу, а к самому чистому, и истинному, что есть в нас, к своему внутреннему свету, который тут же отразит по нашей просьбе любое воздействие и посягательство на нашу целостность.

В итоге – никто не пострадал. Информация вернулась к своему творцу. Мы не пустились во взаимные оскорбления и сохранили человеческое достоинство.

Или другой пример: нам открыто льстят, поют дифирамбы, стремясь хитростью навязать, что-то своё.

Произнося слово СПАСИБО, мы призываем своего внутреннего защитника и опять остаёмся в выигрыше. Лесть и похвала, не проникнув к нам, вернется к автору, и он оставит попытки прилипнуть к нам таким способом.

Воспитанные же люди говорили и говорят – БЛАГОДАРЮ! Слово БЛАГОДАРЮ образовано из двух слов БЛАГО и ДАРИТЬ-ДАРЮ. Произнося данное слово, вы делитесь частью вашего БЛАГА и лично вы сами, а ни кто-то другой отвечаете добром на добро.

Не СПАСИБО, а БЛАГОДАРЮ! От кого мы хотим спастись?! От того, кто дает нам благо?! Произнося СПАСИБО, мы же не желаем на самом деле спасаться от добра и блага на нас исходящего! Но тогда в следующий раз можно и не получить его. А когда, хотим поБЛАГОДАРИТЬ за услугу, то правильно сказать — БЛАГОДАРЮ! То есть добром на добро, а благом на благо!

Красивое и этичное слово БЛАГОДАРЮ, теперь не всегда можно услышать в ответ на оказанную услугу или добро. Забываем ОБРАЗный язык сами и детей своих не всегда учим правилам хорошего поведения, не говоря уже о истинном значении того или иного слова.

Еще до 20 века русская литература пестрела словами: БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРСТВУЙТЕ, БЛАГОДАРСТВУЮ, БЛАГОДЕТЕЛЬ, БЛАГОДУШИЕ, БЛАГОДАТЬ, БЛАГОДЕНСТВИЕ…

Примеры:

«- Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье. (Н. Гоголь. Шинель).

У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.

— Максим Максимыч, не хотите ли чаю? — закричал я ему в окно.- Благодарствуйте; что-то не хочется. (М. Лермонтов. Максим Максимыч).

— О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).»

Сказать БЛАГОДАРЮ – означает выразить одобрение человеку, значит — сделать добро. А одобрение – это мощный стимул к личностному росту.

БЛАГОДАРИТЬ — подарить БЛАГО! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Людей удивляет, когда им дарят БЛАГОДАРНОСТЬ. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!

Мы достойны благодарения, мы достойны, чтобы нам говорили — БЛАГОДАРЮ!

Будем же всегда благодарны! Будем благодарны за то, что у нас есть, и, что мы получим больше. Давайте говорить БЛАГОДАРЮ за все хорошее в нашей жизни. Если каждый из нас будет выражать свою благодарность вокруг себя, этому примеру последуют остальные!

Само слово БЛАГОДАРЮ – это ДАР, подарок! Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть БЛАГОДАРЮ, и это само по себе подымает дарителя в глазах других. А в будущем побуждает к еще большей щедрости. Давайте делиться радостью с другими, подарите им вашу любовь, мир и, конечно же, БЛАГОДАРЮ!

Помогаю познавать итальянский через слова и выражения в рамках моего нового  курса «Una parola al giorno».

Я знаю, что в часто в одном лишь слове — сила. И познав слово, мы познаем и язык. Копаться в этимологии ( слов, фраз)  очень интересно и это очень помогает в изучении языка.

 Стучите в скайп: nanusabadueva.  Вместе это делать интереснее)))

GRAZIE MILLE!

 



Комментарии: