SOME или как одно английское слово заменяет восемь итальянских

Продолжаю в моем блоге изучать итальянский, повторяя английский.

Не сказала бы, что английский такой уж сухой язык, но вот, к примеру, такие итальянские слова как:

un po’ ,qualche,  del/ dei/ dello/ degli/ della delle. которые обозначают в итальянском  «quantita indefinite» ( неопределенное количество)  — в английском могут обозначиться одним единственным словом SOME.

Что характерно в наше такое неточчное и нестабильное время, когда до завтрашнего дня нужно еще дожить,   нынче фразы с неопределенным количеством весьма употребимы и актуальны))))). Я, к примеру, никогда не знаю, сколько мне апельсинов на неделю, что хватило на спремуту. До следующего похода в овощную лавку.

Кстати, в русско языке мы не ограничиваемся одним лишь словом. Скажем, можем сказать «Мне немного хлеба.  Мне чуть- чуть хлеба.» Или: «Мне полбулки хлеба. » Это то количество, которое употребляют исключительно россияне. ))))

Vuio del caffe? — Would you like some coffe? — Хочешь кофе?

Ho qualche amico qui — I have some friends  here — У меня тут есть несколько друзей.

Vorrei un po’ d’acqua — I would like some water — Я хочу немного воды

Ho presо un po’ del pane — I took the some bread. — Я взял немного хлеба.

немного воды



Комментарии: